Traduction des paroles WHERE THE WILD THINGS ARE reload

WHERE THE WILD THINGS ARE

So wake up, sleepy one
It's time to save your world

Steal dreams and give to you
Shoplift a thought or two
All children touch the sun
Burn fingers one by one, by one

Will this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?

So wake up, sleepy one
It's time to save your world
You're where the wild things are
Toy soldiers off to war

Big eyes to open soon
Believing all under sun and moon
But does heaven know you're here?
And did they give you smiles or tears?
No, no tears

Will this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?

So wake up, sleepy one
It's time to save your world
You're where the wild things are
Toy soldiers off to war

You swing your rattle down
Call to arms, the trumpets sound
Toy horses start the charge
Robot chessmen standing guard

Hand puppets storm the beach
Fire trucks trapped out of reach
Hand puppets storm the beach
Fire trucks trapped out of reach
All clowns reinforce the rear
Slingshots fire into the air
All clowns reinforce the rear
Slingshots fire into the air
Stuffed bears hold the hill till death
Crossfire from the marionettes
Stuffed bears hold the hill till death
Crossfire from the marionettes
We shall never surrender

All you children touch the sun
Burn your fingers one by one
Will this earth be good to you?
Keep you clean or stain through?

So wake up, sleepy one
It's time to save your world
You're where the wild things are
Toy soldiers off to war
Off to war
Off to war

So close your little eyes

LA OU REGNE LA SAUVAGERIE

Réveille toi, toi qui dors,
Il est venu l’heure de sauver ton monde.

Vole des rêves et attribue les toi,
Vole une ou deux pensées,
Tous les enfants touchent le soleil
Et se brûlent les doigts un à un, un à un.

Est-ce que cette terre sera clémente avec toi ?
Est-ce qu’elle te gardera blanc comme neige ou souillé ?

Réveille toi, toi qui dors,
Il est venu l’heure de sauver ton monde.
Tu es là où est la sauvagerie,
Les soldats de plomb partent au front.

De grands yeux vont bientôt s’ouvrir,
Naïfs, ils croiront tout ce qu’ils verront.
Mais le paradis sait-il que tu es ici ?
Et t’a-t-il apporté de la joie ou de la tristesse ?
Non, pas de tristesse.

Est-ce que cette terre sera clémente avec toi ?
Est-ce qu’elle te gardera blanc comme neige ou souillé ?

Réveille toi, toi qui dors,
Il est venu l’heure de sauver ton monde.
Tu es là où est la sauvagerie,
Les soldats de plomb partent au front.

Tu pointes ton hochet vers le bas,
L’appel des armes, le son des trompettes,
Les petits chevaux chargent,
Les pions de l’échiquier montent la garde.

Les poupées jonchent la plage,
Les camions de pompiers sont piégés et hors d’atteinte.
Les poupées jonchent la plage,
Les camions de pompiers sont piégés et hors d’atteinte.
Les clowns assurent les arrières,
Les tirs de lance pierre fusent.
Les clowns assurent les arrières,
Les tirs de lance pierre fusent.
Les ours en peluche garderont la colline jusqu’à la mort,
Tirs croisés des marionnettes.
Les ours en peluche garderont la colline jusqu’à la mort,
Tirs croisés des marionnettes.
Jamais nous n’abdiquerons.

Tous tes enfants touchent le soleil,
Et se brûlent les doigts un par un,
Est-ce que cette terre sera clémente avec toi ?
Est-ce qu’elle te gardera blanc comme neige ou souillé ?

Réveille toi, toi qui dors,
Il est venu l'heure de sauver ton monde.
Tu es là où est la sauvagerie,
Les soldats de plomb partent au front.
Au front,
Au front.

Ferme tes petits yeux à présent.

Commentaires sur "WHERE THE WILD THINGS ARE"

Un titre de toute beauté ! James se surpasse au chant (le résultat est très original) et colle parfaitement à une musique qui - à l'acoutumé - alterne moments calmes et d'autres plus nerveux.
James : "Cette chanson provoque certaines émotions, qui se rapportent à des sentiments profonds chez les enfants. On retient cette phrase : "So wake up sleepy one it's time to save your world". Tu sais, c'est comme dire : "Il y a de grosses surprises pour toi qui t'attendent sur cette planète". "Toy soldiers off to war" est la phrase principale. Combattre le monde avec ce qu'il connaît le mieux : les jouets".
Le titre n'a jamais été joué en live.

Reload
Reload (1997)

Pour en savoir plus sur l'album, cliquez sur le lien ci-dessous ou sur la cover.

+ d'infos sur Reload

Sélectionnez une chanson
Infos complémentaires

Nota : vous pouvez utiliser les traductions pour votre site si vous le désirez, pour cela, veuillez contacter le Chapterhead et créditer bien sûr le Whpping Dancerz. Merci de votre compréhension et bonne lecture !

Traduit par : Satch'