Traduction des paroles RONNIE load

RONNIE

Story starts, quiet town
Small-town boy, big-time frown
Never talks, never plays
Different path, lost his way

Then streets of red
Red, I'm afraid
There's no confetti, no parade
Nothing happens in this boring place
But, oh my God, how it all did change

Now they all pray,
"Blood stain, wash away"

He said,
"Lost my way
This bloody day
Lost my way"

I heard it
He said,
"Lost my way
This bloody day
Lost my way"
Oh, please wash away
But blood stained the sun red today

I always said something's wrong
With little, strange Ronnie Long
Never laughed, never smiled
Talked alone for miles and miles and miles


"Gallow calls, son," I say
Keep your smile and laugh all day
Think once again in this boring place
For little boys, how they soon change

And they all pray,
"Blood stain, wash away"

He said,
"I lost my way
This bloody day
Lost my way"

I heard it
He said,
"I lost my way
This bloody day
I lost my way"
Oh, please wash away
But blood stained the sun red today

Well, all the green things died
When Ronnie moved to this place
He said,
“Don't you dare ask
Why I'm cursed to wear this face”

Now we all know why
The children called him Ronnie Frown
When he pulled that gun from his pocket
They all fall down, down, down

He said,
"Lost my way
This bloody day
Lost my way"

Yeah, yeah
I heard it
He screamed,
"Lost my way
This bloody day
Lost my way"

Oh, please wash away
But blood stained the sun red today

All things wash away
And they all fall down
But blood stained the sun today

All things wash away
And they all fall down
But blood stained the sun today

RONNIE

L’histoire commence dans une ville paisible.
Petit citadin, toujours contrarié.
Il ne parle jamais, ne joue jamais.
Il a pris un chemin différent, il s’est perdu.

Les rues sont rouges,
Rouges, j’en ai bien peur.
Il n’y a pas de confettis, pas de défilé.
Il ne se passe rien dans cet endroit ennuyeux à mort.
Mais bon Dieu, comme ça a changé !

Désormais ils prient tous :
« Nettoyons ces taches de sang »

Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »

Je l’ai entendu,
Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »
Nettoie les s’il te plait,
Mais le sang a maculé le soleil de rouge aujourd’hui.

J’ai toujours dit que quelque chose clochait.
Un peu étrange, Ronnie Long
Ne riait jamais, ne souriait jamais.
Il parlait tout seul, pendant des heures, des heures et des heures.

L’appel de la potence, Je lui ai dit :
« Mon fils, sourie et rie toute la journée,
Pense encore une fois aux petits enfants
Qui, en ce lieu ennuyeux, changeront »

Désormais ils prient tous :
« Nettoyons ces taches de sang »

Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »

Je l’ai entendu,
Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »
Toutes les choses ont une fin,
Mais le sang a maculé le soleil de rouge aujourd’hui.

Ouais, tout ce qui était vert est mort à présent.
Lorsque Ronnie est arrivé,
Il a dit :
« Ne me fais pas l’affront de me demander
Pourquoi je suis condamné à faire cette tête »

Désormais nous savons tous pourquoi
Les enfants l’appellent Ronnie Le Cinglé.
Lorsqu’il a tiré son arme de sa poche,
Ils se sont tous effondrés.

Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »

Ouais, ouais,
Je l’ai entendu,
Il a dit :
« Je me suis perdu
Lors de cette journée de merde,
Je me suis perdu »

Toutes les choses ont une fin,
Mais le sang a maculé le soleil de rouge aujourd’hui.

C’est bien, tout s’efface,
Ils se sont tous effondrés.
Mais le sang a maculé le soleil de rouge aujourd’hui.

Tout s’efface,
Ils se sont tous effondrés.
Mais le sang a maculé le soleil de rouge aujourd’hui.

Commentaires sur "RONNIE"

Autre morceau qui ne manque pas de surprendre, puisqu'il expérimente une ambiance rock-blues sudiste. "Ronnie" ou l'histoire de ce garçon, solitaire et renfermé, qui finit par flinguer tout ce qui bouge autour de lui. A noter qu'à l'instar de "Bleeding Me", "Ronnie" a été joué sur les radios US sans être sortis en single !
Le groupe aborde ici un sujet sensible, la violence chez les jeunes, du moins c'est ce qu'on peut interpréter. Un jeune à la limite de l'autisme sort une arme un beau jour et tue tout le monde.

Load
Load (1996)

Pour en savoir plus sur l'album, cliquez sur le lien ci-dessous ou sur la cover.

+ d'infos sur Load

Sélectionnez une chanson
Infos complémentaires

Nota : vous pouvez utiliser les traductions pour votre site si vous le désirez, pour cela, veuillez contacter le Chapterhead et créditer bien sûr le Whpping Dancerz. Merci de votre compréhension et bonne lecture !

Traduit par : Satch'