Traduction des paroles FADE TO BLACK ride_the_lightning

FADE TO BLACK

Life it seems, will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters no one else
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free

Things are not what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this can't be real
Cannot stand this hell I feel
Emptiness is filing me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now He's gone

No one but me can save myself, but it to late
Now I can't think,
think why I should even try

Yesterday seems as though it never existed
Death Greets me warm,
now I will just say good-bye

LA FIN

La vie semble disparaître,
S’éloignant un peu plus jour après jour.
Ne sachant plus où j’en suis,
Plus rien ni personne n’a d’importance.
J’ai perdu l’envie de vivre,
Simplement plus rien à donner.
Il n’y a plus rien pour moi,
J’ai besoin de la mort pour me libérer.

Les choses ne sont plus ce qu’elles étaient,
Il me manque quelque chose.
Mortellement perdu, ça ne peut pas être réel,
Je ne peux pas supporter cet enfer que je ressens.
Le vide m’emplit,
Jusqu’à l’agonie.
Les ténèbres prennent le pas sur l’aurore,
C’était moi mais désormais ça ne l’est plus.

Je suis le seul qui puisse me sauver mais c’est trop tard,
Maintenant je ne peux plus penser,
Penser ? pourquoi devrais-je ne serait-ce qu’essayer.

C’est comme si Hier n’avait jamais existé,
La mort m’accueille chaleureusement,
Il ne me reste plus qu’à vous dire Adieu.

Commentaires sur "FADE TO BLACK"

La ballade qui a provoqué les premières polémiques. Les textes - là encore très sombres - sont écrits à la manière des dernières confessions d’un suicidé.

Ride the Lightning
Ride the Lightning (1984)

Pour en savoir plus sur l'album, cliquez sur le lien ci-dessous ou sur la cover.

+ d'infos sur Ride the Lightning

Sélectionnez une chanson
Infos complémentaires

Nota : vous pouvez utiliser les traductions pour votre site si vous le désirez, pour cela, veuillez contacter le Chapterhead et créditer bien sûr le Whpping Dancerz. Merci de votre compréhension et bonne lecture !

Traduit par : Satch'