Les Traductions Blitzkrieg (Garage Inc.) Garage Inc. (1998)

Blitzkrieg

Let us have peace, let us have life,
Let us escape the cruel night.
Let us have time, let the sun shine,
Let us beware the deadly sign.

The day is coming, armageddon's near,
Inferno's coming, can we survive the blitzkrieg.
The blitzkrieg, the blitzkrieg.

Save us from fate, save us from hate,
Save ourselves before it's too late.
Come to our need, hear our plea,
Save ourselves before the earth bleeds.

The day is dawning, the time is near,
Aliens calling, can we survive the blitzkrieg

BLITZKRIEG

Laisse nous en paix, laisse nous vivre,
Laisse nous échapper à la nuit cruelle.
Laisse nous le temps, laisse le soleil briller,
Laisse nous prendre garde au signe mortel.

Le jour se lève, la fin du monde est proche.
L'enfer arrive, pouvons nous survivre à la guerre éclaire.
A la guerre éclaire, la guerre éclaire ?

Sauve nous du destin, sauve nous de la haine,
Sauve nous avant qu'il ne soit trop tard.
Assouvis nos besoins, entends notre requête.
Sauve nous avant que la terre ne saigne.

Le jour se lève, l'heure est proche,
Les étrangers arrivent, pouvons-nous survivre à la guerre éclaire.

Commentaires sur "Blitzkrieg"

Initialement enregistré par Budgie en 1973 sur l'album "Never Turn Your Back on a Friend". Elle est parue sur le single "Creeping Death" avec "Am I Evil?".
Note du traducteur : le titre a été laissé tel quel car il s'agit d'un mot emprunté à l'allemand, en effet, en allemand "die Blitzkrieg" signifie la guerre éclaire, allusion historique à l'invasion allemande en France en 1939.

Garage Inc. (1998)
Garage Inc. (1998)

Pour en savoir plus sur l'album, cliquez sur le lien ci-dessous ou sur la cover.

+ d'infos sur Garage Inc.

Sélectionnez une chanson